O manual abrange todos os equipamentos (padrao e opcionais) disponiveis para esses modelos

Volkswagen Tiguan - Manual de Instruções (2016) > Fluido de freio

Fluido de freio
Fig. 261 No compartimento do motor: tampa do reservatório do fluido de freio.

Com o passar do tempo, o fluido de freio absorve a umidade do ar ambiente. Um teor muito alto de água no fluido de freio causa danos ao sistema de freio. A água diminui consideravelmente o ponto de ebulição do fluido de freio. Em caso de teor muito alto de água, poderá ocorrer a formação de bolhas de vapor no sistema de freio em solicitações intensas do freio e numa frenagem total. As bolhas de vapor reduzem o efeito de frenagem, aumentam consideravelmente a distância de frenagem e podem até ocasionar a falha total do sistema de freio. A própria segurança e a segurança dos demais usuários da via dependem de um sistema de freio funcionando sempre de modo correto.

Especificação do fluido de freio

A Volkswagen desenvolveu um fluido de freio especial, otimizado para o sistema de freio do veículo. Para um funcionamento ideal do sistema de freio, a Volkswagen recomenda expressamente a utilização do fluido de freio da Norma VW 501 14.

Antes da utilização de um fluido de freio, verificar se a informação da especificação do fluido de freio na embalagem corresponde aos pré-requisitos do veículo.

O fluido de freio que corresponde à norma VW 501 14 pode ser obtido em uma Concessionária Volkswagen.

Se um fluido de freio desse tipo não estiver disponível e, por esse motivo, tiver que ser utilizado um outro fluido de freio de alta qualidade, pode-se utilizar um fluido de freio que atenda aos requisitos da norma DIN ISO 4925 CLASS 4 ou da norma americana FMVSS 116 DOT 4.

Nem todos os fluidos de freio que atendem aos pré-requisitos da norma DIN ISO 4925 CLASS 4 à norma dos EUA FMVSS 116 DOT 4 possuem a mesma composição química. Alguns destes fluidos de freio podem conter componentes químicos que, com o passar do tempo, podem destruir ou danificar as peças instaladas no sistema de freio do veículo.

Por isso, para o sistema de freio sempre funcionar corretamente, a Volkswagen recomenda a utilização de um fluido de freio que atenda expressamente à norma VW 501 14.

Um fluido de freio segundo a norma VW 501 14 atende aos pré-requisitos da DIN ISO 4925 CLASS 4 ou da norma dos EUA FMVSS 116 DOT 4.

Nível do fluido de freio

Nível do fluido de freio muito baixo. Não prosseguir! Verificar o nível do fluido de freio.

O nível do fluido de freio deve estar sempre entre as marcações MÍN e MÁX ou acima da marcação MÍN do reservatório do fluido de freio.

O nível do fluido de freio não poderá ser verificado com precisão em todos os modelos, pois as peças do motor impedem que se veja o nível do fluido de freio no reservatório do fluido de freio. Se o nível do fluido de freio não puder ser verificado com precisão, procurar auxílio técnico especializado.

O nível do fluido de freio diminui minimamente durante a condução, pois as pastilhas de freio se gastam e o freio se reajusta automaticamente.

Troca do fluido de freio

O fluido de freio deve ser substituído por uma empresa especializada. Para isso, a Volkswagen recomenda a Concessionária Volkswagen.

Permitir o reabastecimento somente com fluido de freio novo que apresente a especificação requerida.

ATENÇÃO

Uma falha do freio ou um efeito de frenagem reduzido podem ser causados por um nível do fluido de freio muito baixo ou por um fluido de freio muito velho ou inadequado.

  • Mandar verificar regularmente o sistema de freio e o nível do fluido de freio!
  • Realizar regularmente a troca do fluido de freio.
  • Uma solicitação intensa dos freios com fluido de freio velho pode causar uma formação de bolhas de vapor. As bolhas de vapor reduzem o efeito de frenagem, aumentam consideravelmente a distância de frenagem e podem ocasionar a falha total do sistema de freio.
  • Atentar para que seja utilizado o fluido de freio correto. Utilizar somente fluido de freio que atenda expressamente à norma VW 501 14.
  • Qualquer outro fluido de freio ou um fluido de freio que não seja de alta qualidade pode limitar o funcionamento dos freios e reduzir o efeito de frenagem.
  • Se não estiver disponível um fluido de freio de acordo com a norma VW 501 14, utilizar só em casos excepcionais um fluido de freio de alta qualidade conforme a DIN ISO 4925 CLASS 4 ou a norma americana FMVSS 116 DOT 4.
  • O fluido de freio reabastecido deve ser novo.

ATENÇÃO

O fluido de freio é tóxico.

  • Para reduzir o perigo de intoxicação, nunca utilizar garrafas de bebida ou outros recipientes para guardar o fluido de freio.

    Esses recipientes podem induzir pessoas a beber os líquidos, mesmo se o recipiente estiver identificado.

  • Guardar o fluido de freio sempre nos recipientes originais fechados e fora do alcance de crianças.

NOTA O fluido de freio, derramado ou vazado danifica a pintura do veículo, as peças de plástico e os pneus. Limpar imediatamente o fluido de freio derramado ou vazado de todas as peças do veículo.

O fluido de freio pode poluir o meio ambiente. Coletar e descartar corretamente os fluidos vazados.

Consulte mais informacao:

 Volkswagen Tiguan - Manual de Instruções (2016) > Líquido de arrefecimento do motor

Introdução ao tema Neste capítulo encontram-se informações relativas aos seguintes temas: Especificação do líquido de arrefecimento do motor Verificar o nível do líquido de arrefecimento do motor e reabastecer com líquido de arrefecimento do motor

 Volkswagen Tiguan - Manual de Instruções (2016) > Bateria do veículo

Introdução ao tema Neste capítulo encontram-se informações relativas aos seguintes temas: Luz de advertência Verificar o nível de eletrólito da bateria do veículo Carregar, substituir, desconectar ou conectar a bateria do veículo

 Volkswagen Tiguan - Manual de Instruções (2016) > Roda sobressalente ou roda de emergência

Fig. 269 No compartimento de bagagem: manípulo para fixação da roda sobressalente. Remover a roda sobressalente Abrir a tampa do compartimento de bagagem. Levantar o assoalho do compartimento de bagagem ou dobrar para frente. Se necessário, retirar o calço de proteção contra giro → Fig. 269 1 , puxando-o para cima. Girar totalmente o manípulo localizado no meio da roda sobressalente 2 no sentido anti-horário e remover a roda sobressalente. Desdobrar o assoalho do compartimento de bagagem para a posição original. Fechar a tampa do compartimento de bagagem.

Manuais